Sutra del corazón

art-prajnaparamita-2La forma es el vacío, el vacío es la forma; el vacío no es algo diferente a la forma; la forma tampoco es diferente al vacío; la sensación, la percepción, las predisposiciones, y la conciencia son el vacío.

Todos los fenómenos están vacíos; no tienen características definidas propias; no surgen, no cesan; no se contaminan, no están incontaminadas; no aumentan, no disminuyen.

En el vacío no hay forma, no hay sensación, no hay percepción, no hay predisposiciones, y no hay conciencia. No hay ojo, no hay oído, no hay nariz, no hay lengua, no hay cuerpo, no hay mente. No hay forma, no hay sonido, no hay olor, no hay sabor, no hay textura, no hay fenómeno. No hay conciencias sensoriales y tampoco hay conciencia afligida, ni cúmulo de conciencia.

No hay eslabones de la dependencia[1], ni hay eliminación de los eslabones de la dependencia. Tampoco hay sufrimiento, ni origen, ni cesación, ni sendero. No hay sabiduría, no hay resultado, y no hay ausencia de resultado.

Ya que los Bodhisattvas no persiguen resultados, alcanzan la perfección de la sabiduría. Ya que no experimentan corrupción mental, no sienten temor, abandonan todo error, y alcanzan la liberación.

De igual modo, todos los Budas de los tres tiempos clara y completamente despiertan a la iluminación sin igual, auténtica y absoluta, descansando en la perfección de la sabiduría.

La esencia de la perfección de la sabiduría, la fórmula del gran conocimiento, el sonido precioso, el sonido sin rival, el mantra igual al sin igual, el mantra que apacigua todo sufrimiento, es efectivo y verdadero.

Proclamo este mantra de la perfección de la sabiduría: Así es: om ¡Allá, allá, más allá, perfectamente más allá, me entrego a la iluminación!

 tadyatha om

gate gate para gate parasamgate bodhi so’ha

[1] Los doce eslabones: ignorancia, tendencias, conciencia, nombre y forma, sentidos, contacto, sensaciones, deseos, apego, existencia, nacimiento, decrepitud y muerte.

Publicado en Sutras | Deja un comentario

Una conducta difícil

mother_teresa2Aún si un ser a quien he cuidado como a mi propio hijo

me trata como a su peor enemigo,

continuaré atendiéndole con amoroso esmero,

tal como una madre a su niñito enfermo.

Ésta es la conducta del Bodhisatva.

—Tokme Zangpo

Publicado en La conducta del Bodhisatva | 2 comentarios

Advertencia

Keying_Up_-_the_Court_Jester__1875Aunque hay instancias de maestros budistas genuinos que visten o se comportan poco convencionalmente, no hay licencia alguna en el budismo para la conducta inmoral.

Debemos evitar a los ‘maestros’ de oriente y occidente que pretenden que su comportamiento egoísta y abusivo es una demostración de ‘medios hábiles’ o ‘sabiduría loca’ —a menos que queramos saltar al abismo junto con ellos.

—Lama Jampa Thaye

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

La Naturaleza Búdica

maitComo una imagen del Buda escondida en un loto, la miel en el panal,

el grano en su cáscara, el oro en la tierra,

un tesoro enterrado, el fruto de un bambú,

una estatua del Buda envuelta en trapos,

un rey en el vientre de una pordiosera,

una imagen preciosa cubierta con hollín,

así mismo la Naturaleza Búdica está presente en todos los seres,

cubierta por las manchas temporales de las emociones afligidas.

—Maitreya

 

 

 

Publicado en Sutras | Deja un comentario

“No soy nihilista”

10530690_705029229552462_7302830231318892866_nAlgunos dicen: “El monje Gautama es nihilista.

Enseña la extinción, la destrucción,

la exterminación de los seres.” 

No soy nihilista; no proclamo la extinción.

Se me ha representado así falsamente.

Tanto antes como ahora, sólo

enseño el sufrimiento y el fin del sufrimiento. 

—Buda Sakyamuni, Madhyama Agama (versión paralela en el Alagaddupama Sutta del canon Pali)

Publicado en Sutras | Deja un comentario

Votos del Bodisatva

1972410_656014707787248_2492592580534451744_nPrometo rescatar a todos los seres del ciclo del sufrimiento.

Prometo extinguir todas las creencias erradas.

Prometo abrir de par en par todos los portales del Dharma.

Prometo transitar la Gran Vía Central para el beneficio universal.

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

Oración del Dalai Lama por el linaje Yonán

DLMeditando perfectamente, tras generar la mente de la iluminación durante edades incalculables,

el incomparable soberano de los Sakyas sabiamente causó la lluvia

de las enseñanzas sublimes para satisfacer los deseos de los seres ilimitados.

A Ti, que proteges a los seres con tu virtud gloriosa, me inclino.

 

El significado previsto de las tres Ruedas del Dharma sucesivas

se explicó de varias maneras, fundamentadas en el estudio y la práctica.

Es esto lo que distingue uno entre los muchos portales del Dharma del Buda.

¡Ruego que florezcan las enseñanzas del linaje Yonán!

 

En el gran bosque de lotos de las enseñanzas del Buda en la Tierra de las Nieves,

florecieron cientos de pétalos de sistemas de exposición y meditación budista.

Entre ellos, se reveló el propósito dinámico de la Rueda Final del Dharma.

¡Ruego que florezcan las enseñanzas del linaje Yonán!

 

Vosotros sostenéis y transmitís una sucesión oral sin paralelos,

una tradición de explicación extraordinaria de los sutras y tantras

sobre el gran vehículo del Kalachakra.

¡Ruego que florezcan las enseñanzas del linaje Yonán!

 

Desde Yumo Mikyo Dorje, a través de Dolpopa,

Kunga Dolchok, el protector Yetsun Taranata,

y los maestros sucesivos, vuestro linaje se ha difundido con destreza.

¡Ruego que florezcan las enseñanzas del linaje Yonán!

 

La Esencia Iluminada —absoluta, atemporal, estable,

y permanente— es la base y el logro, indivisibles.

Así se elucidó en los Sutras Esenciales y en el significado contemplado por Nagaryuna.

¡Ruego que florezcan las enseñanzas del linaje Yonán!

 

Vuestra visión de la Gran Vía Central de los sutras

y vuestra práctica de los Seis Yogas que revela el significado de los tantras

son grandes tradiciones de aclaración que activan la dimensión actual de la realidad.

¡Ruego que florezcan las enseñanzas del linaje Yonán!

 

Mediante las grandes bendiciones de las fuentes del Refugio, el Buda y Sus hijos,

el poder de la inalterable naturaleza absoluta de la realidad,

la fuerza de la virtud divina, y nuestra devoción,

¡ruego que esta aspiración se cumpla sin demora!

—Tenzin Gyatso, SS el XIV Dalai Lama

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

El asunto crucial

victory-bannerEl absoluto genuino no es una vacuidad intrínseca.
Si es una vacuidad intrínseca, no es el absoluto genuino.

El Buda absoluto no es una vacuidad intrínseca.
Si es una vacuidad intrínseca, no es el Buda absoluto.

El Dharma absoluto no es una vacuidad intrínseca.
Si es una vacuidad intrínseca, no es el Dharma absoluto.

La Sangha absoluta no es una vacuidad intrínseca.
Si es una vacuidad intrínseca, no es la Sangha absoluta.

El refugio absoluto no es una vacuidad intrínseca.
Si es una vacuidad intrínseca, no es el refugio absoluto.

El conocimiento puro absoluto no es una vacuidad intrínseca.
Si es una vacuidad intrínseca, no es el conocimiento puro absoluto.
— Kunchen Dolpopa 

Publicado en Textos de Kunchen Dolpopa | Deja un comentario

Apóstoles del Buda

jonang tulkusCon reverencia y confianza en el Buda,

vestiremos la armadura de la tenacidad paciente.

No atesoraremos nuestras vidas y cuerpos,

si no que exaltaremos sólo el Sendero inigualable.

Nos expulsarán y exilarán repetidamente de nuestros monasterios

y profanarán nuestros monumentos sagrados.

Recordando las palabras del Buda,

soportaremos todas las privaciones.

Iremos por el mundo a compartir el Dharma

que nos ha confiado el Buda.

Somos los apóstoles del Señor Bienvenido.

Sin temor, frente a las multitudes,

transmitiremos fielmente Su Dharma. 

—Oración diaria del linaje Yonán, del Sutra del Loto, c. 13

Publicado en Prácticas | Deja un comentario

El abismo

peligro1Todos los seres han sido mis madres, y se encuentran en este trance:

sus ojos de sabiduría se han cegado; sus piernas de mérito están rotas.

No tienen un guía; no tienen un apoyo.

Una y otra vez, generan conductas malsanas

—están a punto de caer al abismo.

 

Ruego que sean libres del sufrimiento y sus causas.

Ruego proteger a mis madres de todas las acciones negativas y sus consecuencias.

Que pueda yo liberarlas de la existencia cíclica, este lugar de tormentos.

—Yetsun Taranata, Esencia de la ambrosía

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario