Sutra de Amideva, 1ra parte

sukhavatiYo, Ananda, así lo escuché: Una vez, el Buda Sakyamuni se encontraba en el jardín de Jetavana en Sravasti. Unos dos mil quinientos seres humanos se congregaron allí, todos monjes eminentes. Eran ilustres practicantes del Dharma que habían eliminado sus ilusiones y gozaban de gran renombre. Entre ellos, los venerables Sariputra, Mahamaudgalyayana, Mahakasyapa, Mahakatyayana, Mahakausthila, Revata, Suddhipanthaka, Nanda, Ananda, Rahula, Gavampati, Pindola Bharadvaja, Kalodayin, Mahakapphina, Vakkula, y Aniruddha, era discípulos excepcionales.

Muchos Grandes Bodistavas también estaban presentes —los más excelsos entre ellos eran Manyusri, Príncipe del Dharma, el Bodisatva Ayita Maitreya, el Bodisatva Gandhahastin, y el Bodisatva Nityodyukta. Además, se encontraban allí innumerables deidades celestiales, encabezadas por Indra, su rey.

Entonces, el Buda Sakyamuni explicó al venerable Sariputra: “Lejos, al oeste de este mundo de ilusiones, más allá de diez trillones de Tierras Puras, hay otra Tierra de la Felicidad Suprema, presidida por un Buda llamado Amideva, quien aún ahora predica el Dharma. Sariputra, ¿sabes por qué esa Tierra se conoce como la Felicidad Suprema? Es porque sus habitantes nunca experimentan sufrimientos; están cobijados por la felicidad de varias maneras. Por esa razón se llama la Tierra de la Felicidad Suprema.

“También, Sariputra, esa Tierra Pura está adornada con siete balaustradas, siete cortinajes de gaza con diminutas campanillas, y rodeada de siete hileras de árboles. Todos estos adornos exhiben cuatro tipos de joyas, en toda la extensión de esa Tierra. Por esa razón se llama la Tierra de la Felicidad Suprema.

“También, Sariputra, en esa Tierra hay estanques cuyas orillas están decoradas con siete clases de prendas. Los estanques rebosan con aguas de ocho virtudes, y en su fondo se asientan arenillas de oro. Hay escalones en los cuatro costados de los estanques, realizados en oro, plata, lapislázuli, y cristal. Sobre ellos hay pabellones adornados exquisitamente con oro, plata, lapislázuli, cristal, coral, perlas rojas, y ágata.

“Hay lotos floreciendo en los estanques, y sus flores son tan grandes como las ruedas de una carreta. Los lotos azules emiten luz azul; los lotos amarillos emiten luz amarilla; los lotos rojos emiten luz roja; y los lotos blancos emiten luz blanca. Cada loto resplandece, creando una escena armoniosa y esparciendo una sutil fragancia. Sariputra,
esta Tierra de la Felicidad Suprema es un ambiente ideal en el cual todo cuanto se ve conduce a la iluminación.

[del Sukhavativyuha sutra (Ch. Amituo jing, Jp. Amida-kyo) según la edición de Kumarajiva]

Anuncios

Acerca de Tashi Nyima

I am a Dharma student, and aspire to be a companion on the path. I trust that these texts can offer a general approach and basic tools for practicing the Buddha's way to enlightenment. ||| Soy un estudiante del Dharma, y aspiro a ser un compañero en el sendero. Espero que estos textos ofrezcan a algunos un mapa general y herramientas básicas para la práctica del sendero a la iluminación que nos ofrece el Buda.
Esta entrada fue publicada en Sutras y etiquetada , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s