Cuatro prácticas

buddhaeyes¡Reverencia al Señor de la Compasión!

 

Cuatro prácticas son insuperables

para renovar y purificar mi cultivación.

 

Adoptaré aquellas acciones que conducen a la felicidad:

las cuatro inmensurables[1], las ocho nobles[2], las diez perfectas[3].

Evitaré las acciones que conducen al sufrimiento:

las cinco de retribución inmediata[4], las cuatro raíces de la inmoralidad[5],

la pérdida de la atención[6], las ramas de la indisciplina[7],

y violar mis compromisos[8].

¡Bendíceme para proteger mi conducta con gran celo!

 

Haré ofrendas físicas, sutiles, y muy sutiles

a las Tres Joyas y todos mis Superiores en el Dharma,

rindiendo mis cinco colecciones y todo cuanto poseo.

¡Bendíceme para servir a los Venerables con mi tiempo, talento, y tesoro!

 

Haré ofrendas de atención constante a los Protectores,

para que sostengan mi cultivación, preserven mi visión,

me libren de todo mal, despejen mis obstáculos, y pacifiquen mis enemigos.

¡Bendíceme a permanecer siempre bajo su custodia!

 

Si encuentro felicidad, permíteme ser agradecido.

Si encuentro sufrimiento, permíteme redoblar esfuerzos.

¡Bendíceme para reconocer

que la gratitud es la sabiduría y el esfuerzo es la compasión!

 

Entrenamiento mental 17 y 18: Cuatro prácticas

Cuatro prácticas son insuperables:

adoptar lo positivo; abandonar lo negativo;

hacer ofrendas a los Superiores; y hacer ofrendas a los Protectores.

Trabajar con todas las experiencias.


[1] Compasión, amor, regocijo, y ecuanimidad

[2] Visión, pensamiento, lenguaje, acción, vida, esfuerzo, atención, y concentración rectas

[3] Generosidad, moralidad, paciencia, esfuerzo, concentración, discernimiento, medios hábiles, aspiración, poder, y conocimiento

[4] Matricidio, parricidio, matar a un santo, herir a un iluminado, crear divisiones en la noble asamblea

[5] Matar, robar, mentir, y conducta sexual impropia

[6] Intoxicación

[7] Frivolidad; apariencia seductora; alimentación indebida y a destiempo; ostentación

[8] Abandonar instrucciones personales y promesas

Anuncios

Acerca de Tashi Nyima

I am a Dharma student, and aspire to be a companion on the path. I trust that these texts can offer a general approach and basic tools for practicing the Buddha's way to enlightenment. ||| Soy un estudiante del Dharma, y aspiro a ser un compañero en el sendero. Espero que estos textos ofrezcan a algunos un mapa general y herramientas básicas para la práctica del sendero a la iluminación que nos ofrece el Buda.
Esta entrada fue publicada en Entrenamiento mental y etiquetada , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s