Distinguiendo cuidadosamente

BudanmLas doctrinas de la edad de plata y edades posteriores contienen equívocos, y sus tratados —que adulteran el Dharma como la leche diluida del mercado— no prestan testimonios fidedignos. 

Lo más alto rectifica lo más bajo, y los principios superiores refutan los inferiores. 

Las palabras del Vencedor y las enseñanzas de los señores del décimo nivel y los superiores Asanga y Nagaryuna constituyen el Dharma de la edad de oro, intachable y dotado de cualidades sublimes. 

En este Dharma no todo es vacuidad intrínseca. 

Distinguiendo cuidadosamente entre la vacuidad intrínseca y extrínseca, lo contingente se designa como inherentemente vacío, y lo absoluto como esencialmente libre de impurezas.

-Dolpopa Serab Gyaltsen, El cuarto concilio

Anuncios

Acerca de Tashi Nyima

I am a Dharma student, and aspire to be a companion on the path. I trust that these texts can offer a general approach and basic tools for practicing the Buddha's way to enlightenment. ||| Soy un estudiante del Dharma, y aspiro a ser un compañero en el sendero. Espero que estos textos ofrezcan a algunos un mapa general y herramientas básicas para la práctica del sendero a la iluminación que nos ofrece el Buda.
Esta entrada fue publicada en Textos de Dolpopa y Taranata y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s