¡Que todos sean felices!

ku-xlargeEn un número infinito de vidas he tenido madres, padres, tías, tíos, maestros, amigos, cónyuges, hijas, e hijos.

Todos ellos han llorado por mí mares de lágrimas.

¿No es justo que ahora sean dichosos? ¿No es justo que ahora sean felices?

Es mi deber establecerles en la prosperidad y la felicidad insuperables.

 

Los extraños y los enemigos; los animales de tierra, agua, y aire;

los fantasmas hambrientos; los dioses y titanes

—desde los altos cielos hasta la profundidad de los infiernos,

en este mundo y el gran triquiliocosmo,

doquiera se extiende el espacio y emergen los universos—

todos los seres han sido mis madres, me han cuidado,

y me han protegido de males incontables.

 

Estoy endeudado. Mi corazón se hincha con gratitud y afecto.

Ruego que todos los seres, mis madres, sean dichosos. ¡Que todos sean felices!

Les estableceré en la prosperidad y la felicidad insuperables.

―Yetsun Taranata

Anuncios

Acerca de Tashi Nyima

I am a Dharma student, and aspire to be a companion on the path. I trust that these texts can offer a general approach and basic tools for practicing the Buddha's way to enlightenment. ||| Soy un estudiante del Dharma, y aspiro a ser un compañero en el sendero. Espero que estos textos ofrezcan a algunos un mapa general y herramientas básicas para la práctica del sendero a la iluminación que nos ofrece el Buda.
Esta entrada fue publicada en Visión dhármica. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s