No se percatarán

Related imageCuando el Dharma esté a punto de desaparecer, todos los celestiales comenzarán a llorar.

Los ríos se secarán y los cinco cereales no fructificarán; las epidemias matarán a millones frecuentemente; los pobres laborarán con penuria y sufrirán, mientras los gobernantes traman y conspiran. Nadie respetará los principios éticos.

Por el contrario, los humanos se multiplicarán —tantos como hay granos de arena en el fondo del mar.

Los grandes ríos se desbordarán y abandonarán la armonía de los ciclos naturales, pero las masas no se percatarán ni se preocuparán. Los extremos del clima se verán como algo normal.

—Buda Sakyamuni, Sutra Surángama

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

Mujeres esforzadas

Image result for comunidad dharmadatta

Cuando el Dharma esté por desaparecer, las mujeres serán más esforzadas y realizarán frecuentemente acciones virtuosas, mientras que los hombres serán negligentes y dejarán de estudiar el Dharma.

—Buda Sakyamuni, Sutra Surángama

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

Aun entonces

Related image

Aun cuando el Dharma esté a punto de desaparecer, los Bodisatvas, Pratyekabudas, y Arhats reverente y diligentemente cultivarán la virtud inmaculada. Serán respetados por todos en el mundo y sus enseñanzas serán justas e imparciales.

Estos cultivadores del Sendero sentirán compasión por los pobres, guardarán respeto por los envejecientes, y rescatarán y darán sabios consejos a quienes se encuentren en circunstancias difíciles.

En todo momento exhortarán a los demás a reverenciar y proteger los sutras y las imágenes del Buda. Practicarán actos meritorios, serán firmes y amables, y nunca dañarán a los demás.

Realizarán sacrificios para el beneficio ajeno. No sentirán gran estima por sí mismos, y serán pacientes, flexibles, humanitarios, y pacíficos.

—Buda Sakyamuni, Sutra Surángama

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

El sendero de los perjuros

Related imageLuego de mi nirvana, cuando el Dharma esté a punto de desaparecer, durante la era maligna de las cinco corrupciones, el sendero de los perjuros prosperará.

Seres demoniacos se harán pasar por monjes, y pervertirán y destruirán mis enseñanzas. […]

Utilizarán intoxicantes, comerán carne, matarán a otros seres, y satisfarán su gula por consumir alimentos suculentos.

No tendrán compasión, abrigarán resentimientos, y se envidiarán los unos a los otros.

—Buda Sakyamuni, Sutra Surángama

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

Lo mínimo

Image result for gautama¿Qué deben hacer los hombres y mujeres mundanos?

Primero, deben ser amorosos y respetuosos hacia sus padres y madres.

Segundo, deben confiar reverentemente en las Tres Joyas.

Tercero, deben abstenerse de matar, y deben liberar a los seres vivos.

Cuarto, deben consumir alimentos puros y practicar la generosidad.

Esas acciones les permitirán sembrar semillas en el campo de las bendiciones para sus vidas futuras.

—Buda Sakyamuni, Sutra de las causas y los efectos

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

Con cariño

Image result for gautamaLos cinco preceptos, las diez acciones sanas, las seis perfecciones, las diez mil conductas, los cuatro pensamientos ilimitados, las cuatro atracciones, la sabiduría, y los medios hábiles deben practicarse con vigor.

Entonces, aun si no has conocido un Buda en el mundo, renunciar al samsara y practicar el Sendero no será en vano.

Debes hacer que tu mente sea tranquila e imparcial. Con cariño, respeta a todos los seres y trátalos con amor.

—Buda Sakyamuni, Sutra de los cambios por venir

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

No me arrepiento

Related imageAcepto sobre mí el peso de todo el sufrimiento. Estoy decidido a soportarlo; lo padeceré.

No me hago a un lado, no escapo, no me estremezco, no me aterro, no siento temor, no me arrepiento, no me desaliento. […]

Debo liberar a todos los seres. Debo rescatar a la totalidad de los seres sensibles del horror de nacer, envejecer, enfermar, morir, y renacer; de todo tipo de transgresión moral; de todos los estados de aflicción; del ciclo entero de la vida y la muerte; de la selva de las creencias erradas; de la carencia de la doctrina sana; de las consecuencias la ignorancia.

De estos y otros terrores debo rescatar a todos los seres.

—Nagáryuna, La guirnalda preciosa

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

Necesarios

Related imageSi tu mente es armoniosa, puedes recorrer el Sendero.

Si recorres el Sendero impetuosamente, la fogosidad agotará tu cuerpo; y si tu cuerpo se cansa, la mente se afligirá.

Si tu mente se aflige, entonces abandonarás la práctica.

Si abandonas la práctica, tus faltas de seguro aumentarán.

La pureza, la paz, y el contento son necesarios para no perderte en el Sendero.

—Buda Sakyamuni, Sutra en cuarenta y dos secciones

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

Bendiciones mayores 3

Related imageTener amplios conocimientos,

ser diestro en el oficio,

mantener la disciplina,

y hablar con amabilidad,

estas son grandes bendiciones.

—Buda Sakyamuni, Mahamangala Sutta

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario

Antes y ahora

Related imageAntes, estabas borracho con el vino de la ignorancia y solo saboreabas los tres venenos del apego, la aversión, y la indiferencia.

Sin embargo, desde que comenzaste a escuchar la Promesa del Buda, lentamente has despertado de la borrachera de la ignorancia, gradualmente has rechazado los tres venenos, y ahora prefieres la medicina del Buda Amida.

—Shinran Shonin, Cartas

Publicado en Visión dhármica | Deja un comentario